Глава профсоюза трудовых мигрантов России “переделал” алфавит в Таджикистане с “кириллицы” на “латиницу”

AVIA Чартер - приложение для заказа джета

Председатель профсоюза трудовых мигрантов России Ренат Каримов “переделал” официальный алфавит в Таджикистане с “кириллицы” на “латиницу”.

Данный “ляп” глава российского профсоюза трудовых мигрантов допустил в статье “Мигрантам раздадут справочники и разговорники для сдачи экзаменов”, опубликованной 22 июля в газете “Известия”.

Международные авиа грузоперевозки

Суть статьи заключается в том, что иностранцы во время сдачи обязательного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства РФ смогут воспользоваться словарями, в которых переведены юридические и исторические термины из тестов. «Методические пособия уже готовы для приезжих из Таджикистана, Турции, Кореи, Киргизии и Вьетнама», – отмечается в статье.

Председатель Профсоюза трудящихся мигрантов Ренат Каримов отметил, что уровень знания русского языка у мигрантов сильно зависит от страны и региона, откуда они приезжают.

«Молдаване и киргизы русский язык знают хорошо, в то время как узбеки и таджики на нем изъясняются с большим трудом. В Таджикистане, например, низкий уровень знания русского языка объясняется тем, что в их родном языке используется латиница, а не кириллица. К тому же в школах русский язык практически не преподается, — пояснил Каримов.

Каримов уверен, что разработанные словари и учебник с разговорником для мигрантов будут повышать интерес приезжих к русскому языку и культуре в целом, отмечается в статье.

Читайте также  Таджикские и британские геологи согласовали сотрудничество в сфере геологии